穆夏—欧洲新艺术运动瑰宝展

MUCHA–TREASURES OF ART NOUVEAU

展品来自捷克共和国布拉格市艺术博物馆和布拉格国家工艺美术博物馆,涵盖穆夏不同阶段的绘画作品以及以毕勒克为代表的其他同时代捷克艺术家新艺术运动风格的雕塑、玻璃、金属装饰和家具等204件(套),可谓是一场新艺术运动作品的视觉盛宴。

The works collections provided by Prague Rrt Museum of the Czech Repulic and Prague National Arts and Crafts Museum of the Czech Republic  include 204 pieces of works of Mucha and other artists at the same period in  Art Nouveau.It is a visual feast of works  of Art Nouveau that makes Chinese people have a better understangding  about Mucha and Art Nouveau

展览甄选了来自意大利法恩扎国际陶瓷博物馆从公元10世纪至20世纪的150件陶瓷珍品,展品跨越了不同时代、反映来自不同国家的影响。是以代表文艺复兴到20世纪各个时期,各窑厂主要风格和地域风情的重要文物为媒,讲述意大利陶瓷发展史。

The selection of 150 pieces comes from the MIC collections,the International  Museum of Ceramics in Faenza.The works move  across the time and reflects the influences coming from other countries.

欧洲玻璃艺术史珍品展

MASTERPIECES OF GLASS

捷克共和国首都布拉格自中世纪以来,一直是连接东西方的交通要地。长期以来,布拉格孕育了自己独特的文化,逐渐发展成为中欧的文化艺术中心。

Prague, the capital of the Czech Republic, has been a major link between the East and the West ; For a long time, Prague has giving  birth to its own unique culture due to its convenience of transportation ,and has gradually developed into the center of culture and art in  Europe nowadays.

穆夏·新艺术运动先锋展

ALFONS MUCHA PIONEER OF ART NOUVEAU

本次展览主要围绕穆夏的作品进行展出 ,主要与其在巴黎的工作与生活相关。涉及了绘画、海报、插图和广告等 。在他毕生作品中,最有价值的作品都汇集于此展览,其装饰体系的独特性和原创性使他的设计被称为“穆夏风格”。借由此展,让观众走进穆夏的世界,让艺术走进生活。

.This exhibits set of his representative  pieces is largely related to Mucha’s life and work in  Paris.His works cover a wide rang  of art forms  including  posters,illustrations,decorative panels,craftworkdesign,oil paintings  and sculptures.Mucha’s most valuable works are those from the period exhibited here.The uniqueness and originality of his decorative system led to its designation as “Le style Mucha”[Mucha ‘s style].We would like to lead the  audience into Mucha’s world,to bring art  into life and home.

狮城肖像—新加坡水彩画展

Portraits of Singapore -Painterly Impressions of the lion city

《狮城肖像——新加坡水彩画展》展出新加坡画家朱宏先生的水彩画作品共126幅。展览分为三个单元部分:“芽笼,芽笼”、在甘榜友诺士的日子里、“组屋”的大千世界。

《Portraits of Singapore –Painterly Impressions of the lion city》There are 126 watercolor paintings by Mr. Zhu Hong, a Singaporean painter. The exhibition is divided into three parts :Geylang sipaku Geylang,My Kampong Eunos Days,Have phone will paint.

江户名瓷—伊万里陶瓷展

JAPANESE PORCELAIN OF THE EDO PERIOD

1610年,在以有田为中心的肥前地区(现佐贺县和长崎县之间)日本成功烧制出了最早的瓷器。由于有田的瓷器从伊万里港装船运往各地,渐渐的又被称为“伊万里烧”。

In 1610, Japan successfully fired the earliest porcelain in the Yueda area (between present-day Saga and Nagasaki prefectures). As this kind of procelain was shipped from Ivani port to various  places,it gradually becames known as”Ivanoid Fire”

安第斯文明特展—探索印加帝国的起源

ANCIENT CIVILIZATION  OF THE ANDES–ILLUMINATING THE ORIGINS OF THE INCA  EMPIRE

南美洲的安第斯文明是世界多元文化中的一颗绚烂的明星。秘鲁位于安第斯文明的核心区域,文化遗存丰厚。此次展览展出共计157件组展品,包括陶器、金属、纺织品、木乃伊等,品类丰富,具有极高的科学价值和艺术价值。此次展览是近年来国内举办的一次 高规格的系统展示南美洲古代文明的大型展览。

The Andean civilization in South America is a splendid star in the multicultural world.Peru is located in the  heart of the Andean civilization and has a rich cultural heritage.The exhibits totaled  157 groups,including pottery,metal textiles,mummies etc.They have a high scientific and artistic value.The exhibition is the  largest-scale exhibition held in China in recent years,and the exhibition systematically displays the ancient civilizations of South America.

维多利亚时代的艺术

Art in the Age of Victoria

此次展览汇集了约100件(组)19世纪英国维多利亚时期精美的油画、水彩、雕塑、陶瓷、家具、服饰等装饰艺术。展品来自英国利物浦国家博物馆及该旗下其他四个艺术博物馆和美术馆。展览力求表现出英国维多利亚时代的全貌,透过约瑟夫·玛罗德·威廉·透纳等一系列伟大艺术家的目光,反映了这一时期艺术家绝妙、多样的杰出艺术成就。

Victorian painting comprises many different styles and movements. This exhibition has been selected 100 groups of fine oil paintings, watercolors, sculptures, ceramics, furniture, costumes, etc.from 19th century Victorian England come from the four of the world-leading museums and galleries  which comprise National Museums Liverpool.The exhibition demonstrates the richness and fertility of British art in the reign of Victoria. Through these artworks and the eyes of these great artists like JMW Turner, the exhibition strives to present the whole picture of Victorian England, reflect the brilliant and varied artistic achievements of the artists of this period.

印加人和帝国四方之地

THE INKA AND THEIR TAWANTINSUYU: THE UNITY OF FOUR QUARTERS

本次展览主要介绍了新大陆历史上出现的最大的原住民帝国——印加帝国的组织机构、制度、物品和具有象征意识的符号图像,以及印加文明中人和环境的互动关系。展品选自秘鲁14家主要的国家博物馆约168件(组)骨器、陶器、金器、石器、木器、丝织品以及木乃伊等,代表了安第斯文明和印加人的核心。

The principal aim of the exhibit is to introduce the main organizational- institutional, materials, and symbolic-ideological features of the Inka Empire, the largest indigenous empire in the history of the New World as well as the Inkas and their dynamic and varied relationships with their subjects and environment. The exhibits totaled 168 groups, including bone, pottery, gold, stone, wood, silk fabrics, and mummies selected from 14 major Peruvian national museums, representing the core of the Andean civilization and the Incas.